Претрага      Контакт       
доситејева-задужбина.срб  
www.dositejeva-zaduzbina.rs
  Aктивности > Све активности
 
 
 
 
 

Све активности



Утисци са Сајма књига

04. новембар 2014.

Задужбина „Доситеј Обрадовић“ је и ове године учествовала на Међународном сајму књига, који се у Београду одржава већ 59. година. На штанду у хали 4, који је Задужбина користила заједно са Вуковом задужбином и Друштвом за српски језик и књижевност, окупљали су се поштоваоци Доситеја, Вука као и љубитељи српске књижевности и језика.

У понедељак, 27. октобра 2014.год. додељена ја је награда „Доситеј Обрадовић“ за страног издавача. Овогодишњи добитник је издавачка кућа „Икона” из Скопља, Македонија.

Књижевник Драган Јовановић Данилов је у својој беседи, између осталог, рекао: "Посматрајући књиге које је до сада објавила “Икона”, књиге српских писаца, могли бисмо рећи да овај профилисани издавач већ од самог почетка успео да превазиђе један провинцијски усуд и да успостави један сасвим одређен тон како у погледу неговања вредности из трезора традиције, тако и у погледу инаугурисања неких нових идеја и вредности уметности а посебно на нивоу откривања и објављивања књига српских писаца, ја ћу повде поменути тек нове књиге које су изашле Давиада Албахарија и Јелене Ленголд.

Александра Фулгоси, помоћник министра за културу, уручила је награду Николчу Мадешовском, власнику издавачке куће „Икона”.

Гојко Божовић је у име жирија образложио одлуку о овогодишњем добитнику награде „Доситеј Обрадовић“ за страног издавача, наводећи да је издавачка кућа „Икона” из Скопља објавила више дела српских књижевника – Драгана Јовановића Данилова, Давида Албахарија, Јелене Ленголд, Михајла Пантића, Срђана Тешина, Ласла Блашковића, Саше Обрадовића..."Икона" је један од издавача чији је издавачки рад истинско остварење оних циљева због којих је пре неколико година и основана награда „Доситеј Обрадовић“, пример самосвесног и одговорног издавача који предано објављује књиге упркос приликама у којима живимо.

Награда „Доситеј Обрадовић“ страном издавачу додељује се од 2007. године страном издавачу за посебан допринос превођењу књижевног стваралаштва и представљању културе Србије.

Награду равноправно додељују Задужбина „Доситеј Обрадовић“, Министарство културе Републике Србије и Међународни сајам књига у Београду.

У уторак, 28. октобра у хали „Селенић“ одржанаје промоција најновијих издања Задужбине. О првом броју годишњака под називом „Доситејев врт“ говориле су Драгана Вукићевић, уредник и Милица Ћуковић. О делу „Несавршено мајсторско дело“ Марије Рите Лето говорио је Душан Иванић, док су Зборник радова са научног скупа „Доситеј Обрадовић и верске слободе“ представили Војислав Јелић и Миодраг Стојановић.






Наша издања, сајамске цене

26. октобар 2014.

Посетите нас на 59. међународном сајму књига, у хали 4 (партер), на штанду број 4066 и одаберите неко од сјајних издања посвећених животу и делу великог просветитеља!

  • „Сабрана дела“ Доситеја Обрадовића, ( у 6 књига ) 5000,00
  • „Писмо Харалампију“ Доситеја Обрадовића, библиофилско нумерисано издање 350,00
  • „Изабране басне“ Доситеја Обрадовића ( комплет 3 књиге) 2500,00
    „Изабране басне“ Доситеја Обрадовића, приредио Миодраг Матицки ( књига прва) 900,00
    „Изабране басне“ Доситеја Обрадовића, приредио Миодраг Стојановић ( књига друга) 900,00
    „Изабране басне“ Доситеја Обрадовића, приредио Душан Иванић ( књига трећа) 900,00
  • „Доситеј Обрадовић српском народу или слободно мислити“ , приредио Душан Иванић 700,00
  • „Срби у Лајпцигу“, приредио Душан Иванић 700,
  • „Serben in Leipzig“, приредио Душан Иванић 600,00
  • „Доситеј и Европа“, приредио Душан Иванић 500,00
  • „Доситеј и (српска) школа“ зборник радова са научног скупа, уредник Душан Иванић 350,00
  • „Доситеј у српској историји и култури“, зборник радова са међународног научног скупа, уредник Душан Иванић 800,00
  • „Доситеј Обрадовић и верске слободе“ , зборник радова са научног скупа,
    уредници Војислав Јелић и Миодраг Стојановић 300,00
  • „Песмотворци песмотворцу“, српски песници Доситеју, приредио Драгомир Брајковић 500,00
  • „Идућ' учи, у векове гледа“ : награђени радови на конкурсу за ученике средњих школа: 2005-2008, приредила Марија Бишоф (књига прва) 150,00
  • „Идућ' учи, у векове гледа“ : награђени радови на конкурсу за ученике средњих школа: 2009-2012, приредила Марија Бишоф (књига друга) 200,00
  • „У свету басне“ : награђени радови на конкурсу „Радионица баснописаца“ за ученике основних школа: 2009-2012, приредила Марија Бишоф 400,00
  • „Звуци матерњег језика“ приредио Војислав Јелић 250,00
  • „Доситејев врт“ , годишњак Задужбине “ Доситеј Обрадовић”, уредник Драгана Вукићeвић 300,00
  • „Несавршено мајсторско дело“, аутор Марија Рита Лето 300,00
  • „Пут високог школства“, текстови Гордана Гордић и Милојко Гордић 50,00
  • „Тhe Path of Higher Education“, текстови Гордана Гордић и Милојко Гордић 50,00




Гости из вртића

14.октобар 2014.

Поводом Дечје недеље, гости Задужбине „Доситеј Обрадовић“ била су деца и васпитачи из вртића „Мајски цвет“.

Данијела Драгаш, сарадник Задужбине, је малишанима читала басне Доситеја Обрадовића, као и награђене радове ученика на конкурсу „Радионица баснописаца“ који су објављени су у посебној збирци „У свету басне“.

Након слушања, деца су цртежима илустровала басне које су чула, а њихови радови чуваће се у посебном албуму.





„Икона“ добитник награде "Доситеј Обрадовић" страном издавачу

03. октобар 2014.

Са великим задовољством обавештавамо јавност да је овогодишњи добитник награде "Доситеј Обрадовић" страном издавачу издавачка кућа „Икона“ из Скопља, Македонија.

Жири у саставу: Радомир Путник - председник, Зоран Хамовић, Гојко Божовић, Марко Недић и Драган Великић, чланови, донео је одлуку да ову награду додели издавачкој кући "Икона" из Скопља због изузетног доприноса превођењу књижевног стваралаштва и промоције културе Србије.

Ова кућа је последњих година, у континуитету, превела и издала већи број дела наших аутора: Давид Албахари „Лудвиг“, Славољуб Станковић „Сплит“, Јелена Ленголд „Вашарски мађионичар“, Михајло Пантић „Ако је то љубав“, Михајло Пантић „Овога пута о болу“, Срђан Тешин „Куварове клетве и друге гадости“ , Саша Обрадовић „Врт љубави“ , Д.Ј. Данилов „Отац ледених брда“, Ласло Блашковић „Прича о малаксалости“.

Награда се добитнику уручује на Сајму књига у Београду, 27. октобра 2014. године, а додељују је Министарство културе и информисања, Сајам књига и Задужбина „Доситеј Обрадовић“.





Округли сто поводом Европског дана језика

29. септембар 2014.

Поводом Европског дана језика, у Задужбини „Доситеј Обрадовић“ је 26. септембра 2014. год. одржан округли сто на тему „Српски језик у породици европских језика – традиција и савремени тренутак“. Скуп је организован у сарадњи са Филолошким факултетом у Београду, Друштвом за српски језик и књижевност Србије, Међународним славистичким центром и Вуковом задужбином.

На округлом столу говорили су Предраг Пипер (Филолошки факултет, Београд), Бошко Сувајџић (Филолошки факултет, Београд; председник Управног Одбора Вукове задужбине; заменик управника МСЦ-а), Миодраг Матицки (Вукова задужбина), Рајна Драгићевић (Филолошки факултет, Београд), Војислав Јелић (Филозофски факултет, Београд), Милисав Савић, Ненад Николић (Филолошки факултет, Београд), Александар Милановић (Филолошки факултет, Београд; председник Друштва за српски језик и књижевност Србије), Драган Мраовић, Душица Тодоровић Лакава (Филолошки факултет, Београд), Весна Крајишник (Филолошки факултет, Београд; управник Центра за српски као страни језик на Филолошком факултету у Београду), Небојша Маринковић (Филолошки факултет, Београд – Центар за српски као страни језик на Филолошком факултету у Београду), Никица Стрижак (Филолошки факултет, Београд – Центар за српски као страни језик на Филолошком факултету у Београду). Модератор округлог стола била је Зорица Несторовић (Филолошки факултет, Београд).

Учесници скупа бавили су се важним питањима која се тичу српског језика, дефинисањем статуса српског језика - у односу на друге језике, у стратегији образовања, као службеног језика, статуса ћирилице у настави.

Посебан акценат стављен је на формирање неологизама у словенским језицима, где се запажа употреба великог броја истоветних речи, што је последица интернационализације свеопште глобализације. Такође, учесници су истакли важност унапређивања превођења дела српске књижевности на стране језике и омогућавање лакшег приступа домаћој књижевности страним издавачима.

Иако се српски језик изучава на извесном броју европских и светских универзитета, не постоји званична евиденција на којим универзитетима постоје катедре и лекторати за српски језик, нема координисане сарадње између министарства просвете, културе, министарства иностраних послова и других важних чинилаца који су неопходно укључени у процес очувања језика. Нарочито је важно омогућити учење српског језика као страног, како у земљи – тако и у дијаспори, како би се омогућила научна рецепција српског језика и књижевности у европској науци.

Општи закључак је да не постоји национална стратегија очувања српског језика. Неопходно је сагледати позицију српског језика у породици европских језика, као и европски идентитет српског језика.



Претходна страна Претходна страна 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 Следећа страна Следећа страна

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

© 2010   Задужбина "Доситеј Обрадовић", Краља Милана 2, II спрат, Београд, Србија (+381 11) 3282 240, 3282 254;  e-mail: